移民西班牙哪裏吃中餐?據西班牙《歐華報》報道,馬年春節已近尾聲,客居海外的旅西華人除了聯絡大洋彼岸的親朋好友外,還試圖在舌尖上體會“過年的味道”,以此來緩解濃濃的鄉愁。因爲在童年的記憶中,過年始終都與一飽口福緊密相連。然而,在西班牙找一家地道有家鄉特色的中餐館卻成了到沒有正確答案的多選題。來自四川的秦先生在春節期間先後帶著家人光顧了好幾家中餐館,結果卻差強人意:“平時吃西餐已經習慣了,但過年嘛,總得換換口味。想帶著老媽吃點家鄉菜,連續去了幾家館子,都還沒有自己做的地道!”對于這個話題,身邊的很多朋友和秦先生一樣都抱著一種遺憾的心態。

 

 

與之相應成趣的是春節期間,絕大部分中餐館的生意都很紅火,訂餐的人不計其數,就連老外也跟著湊熱鬧。

道地的中餐去哪兒找?

西班牙人老安是個中國通,這些年他經常往返于中國與西班牙之間,幾年前,他還領養了一個中國小女孩。春節期間老安就在陳老板的飯店訂的餐。他認爲,“要體驗中國傳統美食,還是去中國。在西班牙的中餐館,只是中餐文化的一種延伸,菜式和口味比較單一。因爲公司的事務脫不開身,沒辦法領著女兒去中國過年,但讓女兒在這邊的中餐館感受一下春節的氛圍還是有必要的。”

老安對中國文化興趣很濃,說起道地這個詞更饒有興趣地做了一番解釋:大陸人講“地道”,台灣人說“道地”,這兩個詞其實是一個意思,就是名副其實、正宗。但如果分開來看,這個“道”是離不開“地”的,所謂一方水土養一方人,離了中國那片土地,“道”也就變了味道。這就好比吃pasta一定要去意大利,吃壽司要去北海道,吃paella去瓦倫西亞就沒錯了。一種飲食文化一旦推而廣之,就會變成肯德基或者麥當勞,完全格式化的飲食,已經失去了文化的內涵。

從一個老外嘴裏說出這樣的話來,筆者感到十分差異。仔細想想,卻不得不承認確實如此。中國人強調隨遇而安,中餐之所以成爲遍及西班牙的一個華人比較集中的行業,並不是因爲中國餐飲文化的博大精深,而恰恰是開拓者發明了一個放諸伊比利亞半島皆成立的菜單。從商業角度來觀察,一盤生意的好壞,起決定作用的不是美食家,而是與市場需求的契合度。換句話說,大家都知道鋼琴高雅,但不是每個人都會去買鋼琴。

因地制宜的西班牙中餐

陳老板對于西班牙中餐菜式的創新深有體會,他說:“創新是需要投入和付出代價的,新菜式、新口味的研發距離食客們認可本身就需要一個過程。這等于要改變客人們對已有中餐的認知,不是說變就變的。就算高薪聘請國內有名的大廚來,對于普通的顧客來講,能否接受尚未可知。搞不好還可能適得其反,老客人不接受新口味,新客人的習慣還沒培養起來,創新就半途而廢了。”

緊接著,陳先生還分析了中西兩國中餐市場的差異化,“在中國有積累了幾百年的飲食習慣和文化氛圍,中餐市場是十分成熟的,任何一個菜系都有大批簇擁。這個基數是西班牙無可比擬的,假如我在北京開個湘菜館,大家很容易認可,並且大概知道湘菜以香辣爲主的特點,好這口的自然成爲我的顧客。這個推介幾乎不需要多少成本,無需言傳,招牌一挂出來,吃客們就心領神會了。在西班牙則很難實施,沒有那個群衆基礎,就算長篇大論把湘菜的優點介紹一遍,你得考慮老外能接受多少呢?這就是文化內涵的影響力,不是一份說明書就能移植進老外思想裏的。老外也有嘗鮮的沖動,但過了那個沖動勁,還是會保持原有的飲食習慣。”

談及“道地”的問題,陳先生笑稱西班牙的中餐也是“因地制宜”,任何一家中餐館做出來的都是“道地”的西班牙中餐,只要顧客盈門,便足以說明味道、品質、服務都符合當地消費者的真實需求。


1 2
分享:
更多西班牙移民信息
移民西班牙
移民評估 資料索取 官方微信
二維碼